

Kaze no NOTAM - NOTAM of Wind
PlayStation
Kaze no NOTAM - NOTAM of Wind é um simulador de balão em um ambiente de fantasia. Como operador de balão você ficará à mercê dos ventos, sem controle sobre os movimentos dos seus balões no eixo X ou Y. Somente o Z está aberto para você, desligando o queimador e subindo ou liberando ar quente e abaixando-se à terra.
O jogo permite que você selecione as condições meteorológicas e o horário do seu passeio, bem como os locais. Os três locais são Drafty Valley, um vale repleto de castelos e outras lembranças de uma época passada. Windy City, uma metrópole moderna com aeroportos, estádios e edifícios de escritórios e Breezy Earth, uma representação misteriosa do futuro da Terra e da humanidade. Todas essas áreas estão repletas de coisas estranhas para ver e explorar, como dirigíveis incomuns, auroras, desenhos de areia e ruínas antigas.
AGORA TRADUZIDO PARA
PORTUGUÊS BRASIL!
Na data que lanço este post, Kaze no NOTAM - NOTAM of Wind completa 26 anos após do seu lançamento! E para comemorar, , fiz um patch de tradução completa para Português do Brasil!
A ideia de traduzir o jogo veio afim de aprender mais sobre edição gráfica em jogos de PS1, vi ele pela primeira vez naqueles vídeos que fazem compilados de jogos exclusivos do Japão, acabei me encantando com jogo e escolhi ele para fazer a tradução. Durante o desenvolvimento, aprendi muitas coisas como aprender totalmente mexer no ile Molester até conseguir paletas que não estava presente no arquivo de uma textura, com certeza vou levar esse aprendizado para diversos jogos adiante.
Na hora de traduzir, teve poucos textos em japonês, neles tinham falando sobre o objeto da fase, coisas de configurações e explicando modos de jogo. Nisso, acabei utilizando o Google Tradutor e DeepL para traduzir mas fiz o que pude para deixar o texto mais fiel, aproveitei para fazer algumas adaptações que acabou ficando melhor que original.
Algo que considero inédito para mim foi ter conseguido modificar um modelo 3D "END" para "FIM", é algo que parece bobo mas, isso raramente se ver em algum tipo de projeto de tradução, principalmente no PS1 que existe uma lista de jogos que precisam explicitamente mexer nesses modelos para que fique totalmente traduzido como Spyro the Dragon e Vib-Ribbon.
Com isso, termino recomendando a você ouvir a trilha sonora desse jogo, é sensacional! (Escute aqui) E boa jogatina!
IMAGENS DA TRADUÇÃO:

BAIXAR O PATCH
Aplicando o PATCH:
-
Baixe o programa "Delta Patcher", o Patch da tradução (Basta clicar no botão "BAIXAR A TRADUÇÃO" ao lado) e a ROM ORIGINAL (certifica-se de ter a EXATA VERSÃO utilizada na tradução em Informações da Tradução)
-
Abra o programa "Delta Patcher" Na primeira caixa de seleção (Original file) insira a ROM ORIGINAL, na segunda (XDelta patch) irá inserir o Patch da tradução e por fim, clique em "Apply patch" para aplicar a tradução.
ATENÇÃO: O programa não irá criar uma cópia de backup da ROM original após aplicar a sua tradução, caso não queira perder versão original, basta criar uma cópia manual antes.
-
Agora coloque a ROM patcheado no emulador de sua preferência e divirta-se!